Отправлено: 05.01.10 02:18. Заголовок: Я сестра твоя, а не слуга...
Дата: 315 год Первой Эпохи Место: Гондолин Ключевое событие: Разговор Аредель и Тургона по поводу отъезда Участники: Тургон, Аредель, Идриль. Возможно, кто-то присоединится потом. Примечания:
Отправлено: 05.01.10 02:45. Заголовок: Аредель сидела в сто..
Аредель сидела в столовой, поджав под себя ноги, и ловила маленьким круглым зеркальцем солнечных зайчиков. Сначала зайчик прыгал по всему столу, заглядывал в каждый подсвечник, видимо, силясь найти там хоть толику живого, а не идеального света. Но был день, светло, поэтому все свечи были потушены. Потом зайчик совершил подвиг - убежал со стола. Прыгал по полу, по подоконникам, по витражам и огромной хрустальной люстре под потолком. А потом угодил в кадку с деревом. В кадке было красиво: камни украшали землю вокруг ствола, лентами были перевязаны листья дерева, но все это очень скоро наскучило зайчику. Он рвался из кадки, но что-то не отпускало его. Владычица Гондолина усадила зайчика под дерево и задумалась, тоскливо глядя в окно. Горы, горы, куда не посмотри - везде горы. Послышался шорох шагов. - Итариль! - позвала Арельдэ племянницу. - Итариль, ты ничем не занята? Иди ко мне!
- Арэльдэ? - принцесса даже не сразу заметила нолдэ, приютившуюся за столом, скорее узнала по голосу, - что-то случилось? Уж слишком она показалась Итариль тоскующей, отстраненной. Даже взгляд: словно сейчас Ар-Фейниэль находилась не здесь, а где-то очень далеко, за пределами этих стен. - Уж не прячешься ли ты? - проговорила Итариль с улыбкой, приблизившись к облюбованному Арэдэль стулу, - я тебя не заметила.
Отправлено: 07.01.10 18:03. Заголовок: Зеркало на ладони де..
Зеркало на ладони девушки вспыхнуло, поймав тонкий золотой луч солнца, и тут же яркий блик взобрался по узорам на стене под самый потолок. Итариль повертела в руках зеркальце, позволив лучу пробежаться по всей комнате, и, как только он, вздрогнув, замер на полу у ножки стола, взглянула на Арэльдэ.
- Итариль, - Арельдэ вдруг оторвалась от зеркальца и положила его рядом с собой. - У тебя ведь остались друзья в Валиноре. Расскажи мне, как ты справляешься с этой тоской?! Как ты, глядя на этот город, не тоскуешь по Тириону? Как не хочешь сорваться с места и убежать, убежать туда, к ним?
Отправлено: 07.01.10 21:27. Заголовок: Капля солнца вновь о..
Капля солнца вновь ожила, медленно и плавно проскользила по полу, взобралась по стене до окна и у края остановилась, точно не решаясь сделать прыжок наружу, туда, откуда проникла в залу тонким лучиком. - Это ведь походит на погоню за прошлым. К чему тоска о том, куда не будет возврата? Она лишь бередит сердце, лишает его покоя. Даже там, - принцесса чуть кивнула головой в сторону оконного проема, - уже все по-другому. Печальная улыбка скользнула по ее лицу, - слабое, должно быть, утешенье... Зайчик вернулся на пол, затем пробежал по столу и остановился у руки нолдэ, - Разве тебе плохо в этом городе?
Отправлено: 07.01.10 22:50. Заголовок: - А разве плохо нам ..
- А разве плохо нам было в Тирионе?! Нет, милая, не плохо - тесно. Эти горы давят. И тоска. Я заскучала по братьям, заскучала по Турко и Курво. Они ведь совсем рядом, рядом, а ни увидеть их, ни поговорить. Арельдэ вдруг подскочила со стула, стащила браслет с руки и забросила его в кадку с деревом. - Я хочу туда, за пределы города. Хоть ненадолго. Я хочу родичей навестить! Поехали со мной, Итариль. Неужели тебе не хочется туда? В те земли, ради которых мы шли сюда через Льды!
Отправлено: 08.01.10 15:04. Заголовок: - Мне тебя сложно по..
- Мне тебя сложно понять, Арэльдэ… Я не чувствую себя здесь, как в клетке, - Итариль бросила взгляд на пики Окружных гор, - они не сдавливают меня, небо здесь так же сине как и за их пределами, трава так же зелена, вода так же чиста. Что ты хочешь найти там, чего нет здесь? Кроме, конечно, своих ненаглядных кузенов, - Келебриндаль склонила голову набок, - отец не позволил бы тебе отправиться в их владения.
Отправлено: 08.01.10 15:44. Заголовок: - Похоже, не было у ..
- Похоже, не было у тебя там близких друзей. И ты вовсе не скучаешь по деду или по Финьо? Но Финьо может в любой момент поехать к Майтимо - ему ничто не помешает. Финдарато тоже скрыл свой город, но доверяет близким. А мы... Мы тут как под замком! Турукано меня не отпустит - да кто он такой, чтоб запрещать мне?!
Дверь распахнулась и вошел король. Он выглядел несколько усталым и разочарованным.
- Вот вы где, мои дорогие, - Тургон поцеловал сестру, потом дочь и уселся в кресло так, чтобы видеть обеих. Он откинул голову и вздохнул:
- Сегодня, кажется, не мой день... Эктелион хотел опробовать свой новый меч, и я предложил свои услуги. Либо его меч так хорош, либо я сам уже заржавел - но Эктелион победил...
Арельдэ притихла, подошла к брату сзади, запустила пальцы в его волосы и принялась перебирать их, пытаясь снять усталость. - Не переживай ты так. Это всего лишь повод тренироваться чуть чаще. Итариль, - обернулась она к племяннице, - принеси отцу вина.
Отправлено: 13.01.10 22:59. Заголовок: Тургон улыбнулся и п..
Тургон улыбнулся и погладил руку сестры. - Постараюсь не переживать. Но мне обидно, надо признаться. Да, тренировки еще никому не вредили, а я, последнее время, больше времени проводил в своей мастерской... Ладно, не будем больше об этом. Я прервал вашу беседу, дорогие... Вы смело можете продолжать, не смущаясь моим присутствием.
Отправлено: 20.01.10 16:49. Заголовок: - Не смущаться твоим..
- Не смущаться твоим присутствием не получится. Турукано, милый, я рассказывала Итариль о том, как давят на меня стены этого города. Мне тяжело тут. Мне нужно хоть ненадолго уехать - навестить родичей...
Отправлено: 24.01.10 23:28. Заголовок: - Мы говорили о своб..
- Мы говорили о свободе, - Итариль вернулась в столовую с чашей терпкого темного вина и передала ее отцу, тепло улыбнувшись: вдруг вспомнилось, как она еще ребенком сидела у него на коленях, слушая рассказы о его путешествиях по землям Валинора…- о землях за пределами гор. К кому же, как не к Государю, это имеет отношение.
- Спасибо, Итарильдэ, - король пригубил вина, задумчиво глядя на Аредель, - Что ж, сестра, не могу сказать, что я удивлен твоими словами... Я всегда знал, что любые преграды ненавистны тебе - даже если это границы прекраснейшего из королевств. Подумай о другом - ты добровольно пришла сюда, ты создавала Гондолин вместе со мной. И ты знала наши законы и то, что они установлены для всех - для сестры короля точно также как для любого из гондолиндрим. Ты сделала свой выбор, и теперь слишком поздно его менять.
Отправлено: 29.01.10 12:18. Заголовок: - Но почему менять? ..
- Но почему менять? - искренне удивилась Арельдэ. - Или ты не доверяешь мне? Турукано, я могу нарушить писаный закон Гондолина, но никогда не смогу пойти против идеи. Я не открою секрет города, или не веришь ты в мои силы? И я ведь только родичей повидать - я не собираюсь бежать воевать с орками. Я буду осторожна - обещаю тебе, брат!
- Какое представление ты имеешь об опасностях за нашими горами? Откуда ты знаешь, что может подстерегать тебя на пути? Что ты знаешь о пытках, которым подвергает Моргот своих пленников? - тон Тургона становился всё более и более мрачным.
Отправлено: 05.02.10 17:12. Заголовок: - Пара воинов? Даже ..
- Пара воинов? Даже если ты возьмешь дюжину - ты думаешь, это сделает твой путь безопасным? Что значит - буду осторожна? Как ты себе это представляешь? Не будешь подъезжать к стенам Ангбада?
Отправлено: 08.02.10 21:21. Заголовок: - А ты допускаешь, ч..
- А ты допускаешь, что я помчусь во весь опор на Север? Турукано, ну что ты такое говоришь? Почему сразу думаешь о самом страшном? Ведь Финдарато часто путешествует и это не мешает ему хранить Нарготронд в тайне. Да и сам он в плен не попадал. Сейчас спокойное время - с чего ты взял, что меня будут подстерегать орки за каждым кустом?
Отправлено: 12.02.10 15:46. Заголовок: - Достаточно одного ..
- Достаточно одного мало мальски крупного орочьего отряда. Что же до Финрода... Пойми, Гондолин - не Нарготронд. Нарготронд скрыт, а Гондолин окружен тайной. Мы для Моргота - миф, загадка, рок, вечная скрытая угроза. И так оно и должно оставаться... - Турукано пристально смотрел на сестру, - Скажи мне, если я запрещу тебе покидать город - неужели ты меня ослушаешься?
Турукано покачал головой, глядя ей вслед. Наверно, ему следовало бы дать ей уйти, но..
- Сестра - Турукано догнал сестру и положил руку ей на плечо, - если не хочешь слушать меня - прислушайся к собственному разуму. Забудь на пару мгновений про чувства, упрямство, самолюбие. Неужели ты правда думаешь, что твоя идея разумна?
Арельдэ остановилась, постояла мгновение в задумчивости. - Прости, Турукано, я вспылила. Но почему ты считаешь, что я обязательно попаду в лапы орков? Сейчас достаточно спокойно, со мной будет отряд. Брат мой, ты ведь знаешь - я не хочу неприятностей городу и я не позволю им случиться. Нолдэ взяла руку Государя в свои. - Турукано, я не нарушу твоего запрета, но прошу тебя не делать этого. Пойми меня - я не могу здесь больше. У меня есть еще один брат, кузены. Они не за морями, где нас больше не будет - они тут, почти рядом. А я не могу их увидеть. Не отказывай мне в этом, брат мой...
Отправлено: 20.03.10 01:27. Заголовок: Король долго молчал...
Король долго молчал. Он думал об отце и Финдекано, о том, что всего за несколько дней можно достичь Хитлума и снова увидеть их. На какое то мгновение ему представилось, как он отправится туда вместе с Аредель..
Тургон вздохнул и покачал головой:
- Что ж, я не могу сказать тебе нет... Будь по-твоему: езжай. Но моё сердце полно недобрых предчувствий, сестра моя. Я прошу тебя: навести Хитлум и не мешкая и никуда не сворачивая возвращайся в Гондолин.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет